Penjelasan:
- Pola kalimat ini digunakan ketika pembicara menginginkan, mengharapkan, lawan bicara untuk melakukan terbaik semampunya lawan bicara kepada pembicara.
- Pola kalimat ini pada umumnya digunakan sebagai ungkapan harapan, keinginan pembicara terhadap lawan bicara untuk melakukan hal terbaiknya.
- Pola kalimat ini bisa saling menggantikan dengan pola kalimat 「なるたけ」karena memiliki arti yang sama.
Contoh:
今日はなるべく早く帰ってきてね
Kyou wa naru beku hayaku kaette kite ne
Sebisa mungkin untuk pulang lebih cepat hari ini
壊れやすいので、なるべく気をつけて運んでください
Koware yasui node, naru beku ki o tsukete hakonde kudasai
Karena mudah rusak, tolong membawanya ekstra hati-hati
A:お姉ちゃん、辞書貸して〜
B:いいけど、なるべく早く返してね
A : Oneechan, jisho kashite ~
B : ii kedo, naru beku hayaku kaeshite ne
A : Kakak, kembalikan kamusnya
B : Baiklah, saya akan secepatnya mengembalikannya
レポートは、なるべく早く出してください
Repooto wa, naru beku hayaku dashite kudasai
Tolong serahkan laporannya secepatnya
A:牛乳を買ってきてくれる?
B:あとでね〜
A:…なるべく早く買ってきてね…
A : Gyuunyuu o katte kite kuru ?
B : Ato de ne ~
A :.. Naru beku hayaku katte kite ne
A : Apakah susunya sudah dibeli
B : Nanti lah
A : Belilah secepatnya
なるべくお酒を飲まないようにしよう…
Narubeku osake o nomanai you ni shiyou
Cobalah untuk tidak meminum sake berlebihan
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar