Pada Pembelajaran kali ini kita akan membahas materi dari buku みんなの日本語 Bab 20 yang cakupan materinya adalah sebagai berikut :
1. Pola Kalimat 動詞文(普通体)
2. Pola Kalimat い形容詞文(普通体)
3. Pola Kalimat な形容詞文 / 名詞文(普通体)
4. Pola Kalimat 後続句を用いた文
Karena dalam materi ini kali ini cukup banyak materi yang terkait alangkah baiknya terlebih dahulu memahami hal-hal berikut ini :
- Pada pembelajaran kali ini merupakan bahasa asli non formal yang merupakan bahasa Jepang sering digunakan sehari-hari oleh masyarakat Jepang yang dimana bahasa Jepang sebelumnya biasanya digunakan untuk acara-acara formal atau sopan dan lain-lain, sedangkan kali ini adalah bentuk biasa atau bentuk biasa dari bahasa Jepang itu sendiri, Untuk penjelasan lengkap mengenai kalimat bentuk biasa dalam bahasa Jepang bisa klik link berikut ini → LINK
- Bahasa Jepang itu terdiri dari beberapa tingkat kesopanan dalam penggunaanya tergantung siapa lawan bicara, situasi dan kondisi tertentu dan lain-lain, sedangkan kalimat bentuk biasa ini adalah bentuk standar atau yang paling banyak digunakan dalam kehidupan sehari-hari masyarakat Jepang, untuk penjelasan lengkapnya mengenai tingkat kesopanan dalam bahasa Jepang bisa klik link berikut ini → LINK
- Harap dibedakan juga antara 普通体「Futsuutai」dan 普通形「Futsuukei」karena kalau diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia artinya bentuk biasa, lalu apa perbedaanya, untuk penjelasan lengkapnya bisa klik link berikut ini → LINK
- Harap dipahami juga bahwa kalimat bentuk biasa ini tidak hanya berlaku untuk kata kerja saja, tetapi memiliki cakupan yang lebih luas diantaranya kata sifat, kata benda, kata tunjuk, klausa, tata bahasa, Partikel dan lain-lain, yang kesemuanya bisa diubah kedalam bentuk biasa.
- Kalimat bentuk biasa ini biasanya digunakan hanya untuk kondisi non formal yang biasanya digunakan kepada orang terdekat, keluarga, teman, orang dengan derajatnya lebih rendah dari pembicara, dalam drama atau anime dan lain-lain, untuk penjelasan lengkap mengenai kalimat bentuk biasa 「普通体」bisa klik link berikut ini → LINK
Apabila sudah memahami beberapa hal diatas kita langsung saja pada materinya.
1. Pola Kalimat 動詞文(普通体)
a. Penjelasan awal
- Sebelum memasuki materi pertama ini alangkah lebih baik kalau memahami terlebih dahulu perubahan kata kerjanya ke dalam bentuk biasa, untuk penjelasan lengkapnya bisa klik link berikut ini → LINK
- Pada beberapa kasus perubahan kata kerja ke bentuk biasa dan ke dalam bentuk kamus memiliki kesamaan, lalu apa perbedaan dari kata kerja bentuk biasa dan kata kerja bentuk kamus bisa klik link berikut ini → LINK
- Harap diingat juga bahwa perubahan ke kalimat bentuk itu tidak hanya dari kata kerja Bentuk masu「ます形」, tapi kata kerja bentuk lampau「タ形」, bentuk positif, Bentuk Negatif 「ない形」, Positif Lampau, Negatif Lampau juga bisa diubah kedalam bentuk biasa.
Contoh:
私は先生と話す
Watashi wa sensei to hanasu
Saya berbicara dengan sensei (Guru)
テレビを見た
Terebi o mita
Saya sudah menonton TV
昨日、アニメを見た?
Kinou, anime o mita ?
Apakah kemarin kamu menonton Anime
A : 週末はスーパ―へ行く
B1 :.... うん、行く
B2 :.... ううん、行かない
A : Shuumatsu wa suupaa e iku
B1 : ... Un, iku
B2 :..... Uun, Ikanai
A : Apakah kamu pergi ke Supermarket pada akhir pekan ?
B1 :.. Ya, saya pergi.
B2 : ... Tidak, saya tidak pergi
b. Kalimat Tanya kata kerja Bentuk Biasa.
- Jika sebelumnya sudah dipelajari bahwa dalam perubahan kata kerja kedalam kalimat tanya ini yaitu dengan menambahkan huruf Ka 「か」diakhir kalimatnya yang menunjukan bahwa kalimat tersebut merupakan suatu kalimat tanya, sedangkan dalam kalimat tanya bentuk biasa, huruf Ka 「か」di akhir kalimatnya dihilangkan dan sebagai penggantinya intonasi pada saat diucapkan meninggi, yang menunjukan bahwa kalimat tersebut merupakan suatu kalimat tanya.
- Untuk perubahan ke kata kerja bentuk biasa dalam bahsa tulisan yaitu dengan menghilangkan Huruf Ka 「か」dengan menggantinya dengan tanda tanya 「?」
Contoh:
今朝、朝ごはんを食べた?
Kesa, asagohan o tabeta ?
Apakah kamu sarapan tadi pagi
昨日、何時に寝た?
Kinou, nanji ni neta ?
Kemarin, jam berapa kamu tidur
昨日、家でテレビを見た?
Kinou, ie de terebi o mita ?
Apakah kemarin kamu menonton TV di rumah
もう昼ごはんを食べた?
Mou hirugohan o tabeta ?
Apakah kamu sudah makan siang
2. Pola Kalimat い形容詞文(普通体)
a. Penjelasan awal
- Sama seperti Kata Kerja, Kata Sifat I juga memiliki bentuk perubahan kedalam bentuk biasa, untuk penjelasan lengkap mengenai perubahan kata sifat I kedalam kata sifat I bentuk bisa bisa klik link berikut ini → LINK
- Pada kata sifat I juga, bisa diubah kedalam bentuk Biasanya baik itu, bentuk positif, Bentuk Negatif, Bentuk Positif lampau dan negatif lampaunya.
- Untuk kata sifat I bentuk biasa adalah dengan menghilangkan Desu「です」diakhir kalimatnya.
Contoh :
着物は高い
Kimono wa takai
(Harga) Kimononya mahal
日本語の勉強は難しい
Nihongo no benkyou wa muzukashii
Belajar bahasa Jepang itu sulit
B. Kata tanya Bentuk Biasa kata sifat I
- Untuk kata tanya bentuk Biasa kta sifat I yaitu dengan menghilangkan kata Desu ka 「ですか」di akhir kalimatnya kemudian diganti dengan intonasi yang meninggi pada akhir kalimatnya.
- Apabila bentuk pertanyaan dalam bentuk kalimat maka kata Desuka 「ですか」di akhir kalimatnya diganti dengan tanda tanya 「?」
Contoh :
日本の食べ物は美味しい?
Nihon no tabemono wa oishii ?
Apakah makanan jepang itu enak
日本語の授業は楽しい?
Nihongo no jugyou wa tanoshii ?
Apakah kelas bahasa Jepang itu menyenangkan
毎日忙しい?
Mainichi isogashii ?
Apakah kamu sibuk setiap hari.
3. Pola Kalimat な形容詞文 / 名詞文(普通体)
a. Perubahan kata Sifat Na kedalam Bentuk Biasa
- Untuk perubahan kedalam kata sifat Na sedikit berbeda dengan perubahan kata kerja dan Kata Sifat I, untuk lebih jelasnya perhatikan tabel dibawah ini.
atau Untuk penjelasan lengkap mengenai Kata Sifat Na bentuk biasa bisa klik link berikut ini → LINK
Contoh:
明日は、暇だ
Ashita wa, hima da
Besok, saya senggang
あの女の子は綺麗だ
Ano onna no ko wa kirei da
Anak perempuan itu cantik
今日は暇だった
Kyou wa himadatta
Hari ini saya senggang
b. Perubahan kata benda kedalam bentuk biasa
- Untuk perubahan kata benda sama dengan perubahan kata sifat Na kedalam bentuk biasanya, untuk contoh perubahannya bisa dilihat tabel dibawah ini.
atau untuk penjelasan lengkap mengenai kata benda bentuk biasa bisa klik link berikut ini → LINK
Contoh :
今日は雨だった
Kyou wa ame datta
Hari ini telah turun hujan
この町は静かだ
Kono machi wa shizuka da
Kota ini tenang
C. Kata Tanya Kata Sifat Na dan Kata Benda Bentuk Biasa
- Untuk Tanya kata sifat Na dan Kata Benda yaitu untuk hampir sama dengan kata kerja dan Kata sifat I yaitu dengan meninggikan intonasi di akhir kalimatnya dan menghilangkan kata Da 「だ」untuk kalimat positif sekarang di akhir kalimatnya.
Contoh :
日本語のコンビニは便利?
Nihon no konbini wa benri ?
Apakah toko serba ada Jepang itu nyaman ?
日本の電車はどう?
Nihon no densha wa dou ?
Bagaimana pendapatnya tentang kereta Jepang
A : 土曜日は暇?
B1 : うん、暇。
B2 : ううん、暇じゃない。
A : Doyoubj wa hima ?
B1 : Un, hima.
B2 : Uun, himajyanai
A : Apakah kamu mempunyai waktu luang pada hari sabtu
B1 : Ya, saya memiliki waktu luang.
B2 : Tidak, saya tidak memiliki waktu luang
4. Pola Kalimat 後続句を用いた文
- Selain pada kata kerja, kata sifat I dan Na, dan Kata benda, kalimat bentuk biasa itu biasa juga digunakan pada beberapa tata bahasa dan klausa.
- Untuk penjelasan lengkap mengenai klausa dalam bahasa Jepang bisa klik link berikut ini → LINK.
Dari beberapa pola kalimat yang sudah dipelajari dari buku Minna No Nihongo ini dari Bab 13 sampai Bab 19, semua kalimatnya bisa diubah kedalam bentuk biasa, sedangkan Untuk perubahan setelah Bab 20 ini akan dijelaskan secara terpisah. untuk perubahan lengkapnya bisa dilihat di tabel dibawah ini.
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar