Penjelasan :
- Pola kalimat ini secara umum memiliki dua fungsi yaitu menyatakan kejengkelan pembicara terhadap hal yang dilakukan lawan bicara dan menunjukan tiba-tiba teringat dengan hal lain yang berhubungan dengan topik yang bicarakan, untuk penjelasan lengkapnya akan dijelaskan secara lebih terperinci dibawah ini:
A. menyatakan kejengkelan pembicara terhadap hal yang dilakukan lawan bicara
- Fungsi yang pertama digunakan untuk menyatakan kejengkelan/kekesalan pembicara terhadap sesuatu hal yang dilakukan oleh lawan bicara yang dimana perbuatan lawan bicara ini bisa membuat pembicara menjadi kesulitan atau kesusahan.
- Adapun hal atau topik yang bisa membuat jengkel pembicara itu bisa orang maupun binatang.
- Pada fungsi yang pertama ini tidak mempunyai arti yang spesifik apabila diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia
Pola kalimat yang digunakan pada fungsi yang pertama adalah :
名詞[辞書形]+ときたら
Kata benda bentuk kamus + Toki tara
Contoh:
うちの娘ときたら、スマホを持ってトイレに入ると1時間以上出てこない…
Uchi no musume toki kara, sumaho o motte toire ni hairu to 1 jikan ijou detekonai
Anak perempuanku kalau masuk ke toilet dengan smartphone maka tidak akan keluar lebih dari 1 jam.
あの子ときたら、いつも遅れてくるのよ!
Ano ko toki tara, itsumo okurete kuru no yo !
Anak itu selalu datang terlambat
うちの息子ときたら、勉強もしないでゲームをしてばかりいる
Uchi no musuko toki kara, benkyou mo shinai de geemu o shite bakari iru
Anak laki-lakiku hanya terus-menerus bermain game tanpa belajar
今年の新入社員ときたら、敬語も使えないのか!!
Kotoshi no shi'nyuu shain toki tara, keigo mo tsukawanai no ka !!
Karyawan baru tahun ini, apakah tidak punya sopan santun
山田くんときたら、お金を払わないで帰ったのよ
Yamada kun toki tara, okane o harawanai de kaetta no yo
Yamada kun pulang tanpa membayar
あのレストランときたら、水だけで1000円もするんだよ
Ano resutoran toki tara, mizu dake de 1000 en mo surundayo
Restoran itu, (harga) air saja 1000 yen
最近のネットニュースときたら、うそばかりだ!
Saikin no netto nyuusu toki tara, uso bakari da !
Baru-baru ini banyak kabar hoak di Internet
B. Menunjukan tiba-tiba teringat dengan hal lain yang berhubungan dengan topik yang bicarakan
- Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukan tiba-tiba teringat dengan hal lain yang berhubungan dengan topik yang dibicarakan, yang dimana hal lainnya tersebut yang paling berhubungan dengan topik yang dibicarakan sebelumnya.
- Pada fungsi yang kedua ini bisa digunakan untuk hal yang baik maupun untuk hal yang buruk.
Pola kalimat yang digunakan pada fungsi yang kedua ini adalah :
名詞[辞書形]+ときたら
形容詞[辞書形]+ときたら
Kata Benda bentuk kamus + Toki tara
Kata Sifat Bentuk kamus + Toki tara
Contoh:
からあげときたら、やっぱビールだね!
Kara age toki tara, yappa biiru dane !
Kalau bicara Kara age, (pasangan (makan) yang cocok) tentu saja Bir
A:私の彼氏は女の子にすごく人気があるみたいなの…心配だわ
B:イケメンで優しいときたら、モテて当然だよ
A : Watashi no kareshi wa onna no ko ni sugoku ninki ga aru mitai nano. shinpai dawa
B : Ikemen de yasashii toki tara, mote te toozen dayo
A : Sepertinya pacaraku sangat populer di kalangan anak perempun, akan khawatir
B : Orangnya baik hati dan ganteng, tentu saja itu hal yang wajar
毎日残業ときたら、病気になってもしかたがないと思うよ
Mainichi zangyou toki tara, byouki ni natte mo shikata ga nai to omou yo
Setiap hari kerja lembur, saya pikir wajar menjadi sakit.
A:山田くん、首になったらしいよ
B:そっか…でも遅刻に無断欠勤ときたら、首になるのも無理ないよね
A : Yamada kun, kubi ni natta rashii yo
B : Souka, de chikoku ni mudan kekkin toki tara, kubi ni naru no mo murinai yone
A : Yamada kun sepertinya di pecat
B : Oh begitu, tapi kalau dia datang terlambat tanpa pemberitahuan, maka tidak heran kalau dia dipecat
A:お寿司にはお茶が合うね
B:寿司ときたら、日本酒でしょ!!
A : Osuhi ni wa ocha ga au ne
B : Sushi tokitara, nihonshuu desho !!
A : Makan sushi cocoknya dengan minum teh
B : Kalau makan sushi cocoknya dengan sake Jepang
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar