Penjelasan:
- Pola kalimat ini digunakan sebagai pandangan umum kelompok masyarakat tertentu atas suatu hal yang terjadi secara objektif.
- Pola kalimat ini bisa juga digunakan untuk menyatakan evaluasi umum dan teori yang dipercaya secara umum/disepakati.
- Pola kalimat ini lebih sering digunakan dalam berita atau majalah, selain itu pola kalimat ini berisi fakta objektif dan tidak memiliki arti langsung yang mengandung arti pasif.
- Harap diingat juga bahwa 「〜と言われている=dikatakan (orang-orang) bahwa... 」dan pola kalimat 「〜と見られている=Dipikirkan/pendapat (orang-orang) bahwa,....」
Contoh:
彼は、今一番人気のあるアイドルだと言われている
Kare wa, ima ichiban ninki no aru aidoru da to iwarete iru
Dikatakan bahwa dia adalah idola yang paling terkenal saat ini
日本の少子化問題は深刻だと言われている
Nihon no shoushika mondai wa shinkoku da to iwarete iru
Dikatakan bahwa masalah angka penurunan kelahiran Jepang adalah masalah yang serius
日本人は働きすぎだと言われている
Nihonjin wa hataraki sugida to iwarete iru
Dikatakan bahwa orang Jepang terlalu banyak bekerja
日本の少子化問題はさらに進むと見られている
Nihon no shoushija mondai wa sarani susumu to mirarete iru
Banyak orang berpendapat bahwa masalah angka kelahiran di Jepang akan terus berlanjut
あの事件は事故ではなく、殺人である可能性が高いと見られている
ano jiken wa jiko dewanaku, satsujin de aru kanousei ga takai to mirarete iru
Banyak orang berpendapat bahwa kejadian itu bukan merupakan sebuah kecelakaan melainkan (kasus) pembunuhan
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar