Header Ads Widget

Materi Terbaru

6/recent/ticker-posts

Tata Bahasa N2 : 〜てでも ( ~Te demo )



Penjelasan:
  • Pola kalimat ini memiliki arti Pembicara rela melakukan B demi A, dimana A nya ini sesuatu yang ekstrim / sesuatu hal yang tidak biasa dan lain-lain.
  • Pola ini bisa juga digunakan untuk melakukan pemilihan yang sulit tapi karena keinginan akan sesuatunya sangat kuat sehingga merelakan salah satunya meskipun nantinya akan mendapat konsekuensi atas hal yang dilakukannya tersebut. 
  • Pola kalimat ini kadang bisa berubah menjadi pola kalimat lainnya seperti.
    • どんなことをしてでも
    • どんな手段を使ってでも、必(かなら)ず〜

Contoh:

A:彼女かわいいよね〜
B:うん。100万円払ってでもデートしたいよ

A : Kanojo kawaii yo ne ~
B : Un, 100 man en haratte demo deeto shitai yo

A : Dia itu sangat cantik ya...
B : ya, saya ingin kencan dengannya meskipun harus bayar 1 Juta dolar

仕事を休んででも、新しいゲームを買いに行きたい
Shigoto o yasunde demo, atarashii geemu o kai ni ikitai
Saya ingin pergi membeli game baru meskipun harus bolos kerja

あそこのラーメンは、また並んででも食べたいわ
Asoko no raamen wa , mata narande demo tabetai wa
Saya ingin makan di (toko) ramen itu meskipun saya harus mengantri

かぜをひいたが、無理してでも試験を受けに行きたい
Kaze o hiita ga, muri shite demo shiken o uke ni ikitai
Saya tetap ingin ikut Ujian meskipun itu tidak mungkin karena sedang masuk angin

友達との約束をドタキャンしてでも、パーティーに行くつもりだ
Tomodachi to no yakushoku o dotakyan shite demo, pattii ni iku tsumori da
Saya tetap berencana ingin pergi ke Pesta meskipun saya ingkar janji dengan teman


Semoga Bermanfaat 😇😇

Posting Komentar

0 Komentar