Header Ads Widget

Materi Terbaru

6/recent/ticker-posts

Tata Bahasa N4 : 〜つもり ( ~Tsumori )



Penjelasan:
  • Pola kalimat ini secara umum dibagi menjadi tiga fungsi yaitu menyatakan maksud, Bertolak belakang dengan fakta dan Berpandangan/keyakinan, Untuk penjelasan lengkapnya akan dijelaskan secara lebih terperinci dibawah ini:

a. Menyatakan Maksud dan Kehendak
  • Pada fungsi yang pertama ini digunakan untuk menyatakan maksud dan niat pembicara dalam hal melakukan sesuatu. 
  • Pada fungsi yang pertama ini termasuk kedalam tata bahasa JLPT N4
  • Pada pola kalimat ini juga bisa digunakan untuk menyatakan maksud atau kehendak orang ketiga yang pada umumnya digunakan untuk menyatakan terkaan akan maksudnya tersebut.
  • Dalam percakapan kadang kata kerjanya tidak disebutkan dan sebagai gantinya diganti dengan kata 「そのつもり」
Pola kalimat yang digunakan pada fungsi yang pertama adalah:

動詞[辞書形]+つもり
動詞[ない形]+つもり

Contoh:

来年、日本に留学するつもりだ
Rainen, nihon ni ryuugaku suru tsumori da
Saya berencana belajar di Jepang pada tahun depan

卒業しても、日本語の勉強は続けるつもりです
Sotsugyou shite mo, nihongo no benkyou wa tsudzukeru tsumori desu
Bahkan setelah lulus pun, saya berencana untuk terus belajar bahasa Jepang

雨が降ったら、イベントには行かないつもりだ
Ame ga futtara, ibento ni wa ikanai tsumori da
Apabila turun hujan, saya tidak akan pergi ke acaranya

もう二度とお酒を飲まないつもりだ
Mou ni do to osake o nomanai tsumori da
Saya tidak bermaksud untuk minum sake untuk kedua kalinya


b. Menyatakan bertolak belakang dengan kenyataan
  • Pola kalimat ini digunakan apabila pembicara merasa yakin sudah melakukan sesuatu tapi hasilnya berbeda dengan kenyataanya. 
  • Pada fungsi yang kedua ini termasuk kedalam tata bahasa JLPT N2
  • Pada fungsi yang kedua ini sering digunakan polanya menjadi pola 「〜つもりだったが、〜だった」
Pola kalimat yang digunakan pada fungsi yang kedua ini adalah:

動詞[た形・ている形]+つもり
い形容詞[ーい]+つもり
な形容詞[ーな]+つもり 
名詞[辞書形]+のつもり

Contoh:

A:どうしたの? 
B:スマホをバッグに入れたつもりだったんだけど、入っていないの…

A : Doushita no ?
B : Sumaho o baggu ni ireta tsumori dattan dakedo, haitte inai no..

A : Kenapa ?
B : Padahal saya yakin telah memasukan Smartphone kedalam Tas, tapi tidak ada

ちゃんと注意したつもりだったが、全く伝わらなかったようだ
Chanto chuui shita tsumori datta fa, mattaku tsutawaranakatta youda
Padahal saya sudah yakin dan hati-hati dalam menyampaikannya, tapi sepertinya tidak tersampaikan semua

A:なんでメールしてくれなかったの?
B:メールしたつもりだったんだけど、送れてなかったんだ…ごめんね

A : Nande meeru shite kurenakatta no ?
B : Meeru shita tsumori dattandakedi, okuretenakattanda.. gomen ne

A : Kenapa kamu tidak mengirim pesan kepadaku. ?
B : Padahal saya sudah mengirim pesan kepadamu, tapi sepertinya tidak terkirim. maaf


c. Menyatakan Pandangan/keyakinan sendiri
  • Pada fungsi yang ketiga ini digunakan apabila semua orang tidak berpikiran begitu tapi diri sendiri menyakini hal tersebut.
  • Pola kalimat ini bisa juga berarti kenyataannya tidak seperti itu tapi diri sendiri berpikiran seperti itu. 
  • Pada fungsi yang ketiga ini termasuk kedalam tata bahasa JLPT N2
Pola Kalimat yang digunakan pada fungsi yang ketiga ini adalah :

動詞[た形・ている形]+つもり
い形容詞[ーい]+つもり
な形容詞[ーな]+つもり
名詞[辞書形]+のつもり

Contoh:

A:そのスカートはおばあちゃんには若すぎるんじゃない?
B:あら、私はまだまだ若いつもりよ〜

A : Sore sukaato wa obaachan ni wa wakasugirun jyanai ?
B : Ara, watashi wa mada mada wakai tsumori yo ~

A : Bukankah rok ini terlalu muda untuk nenek.
B : Aha, saya masih merasa muda


A:70点?もっとしっかり勉強しなさい!
B:私は一生懸命勉強したつもりなのに…

A : 70 ten ? Motto shikkari benkyou shinasai !
B : Watashu wa isshokenmei benkyou shita tsumori na noni.

A : Nilai 70 ? Belajarlah lebih giat lagi !
B : Padahal saya sudah belajar dengan keras


Semoga Bermanfaat 😇😇

Posting Komentar

0 Komentar