Penjelasan:
- Pola kalimat ini biasanya digunakan diawal kalimat yang biasanya digunakan untuk menyatakan pendapat, penilaian dan lain-lain pembicara terhadap apa yang dikatakan dikatakan pembicara.
- Jika diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia artinya bisa berarti " jika demikian,.. kalau seandainya seperti itu,..., Mengingat A maka mungkin B,..".
- Pada prakteknya pola kalimat ini memiliki beberapa variasi pola kalimat yang sama diantaranya. 「だとすれば〜」は「だとすると〜」「そうだとすれば〜」「そうだとすると〜」dan bisa digunakan yang mana aja karena bermakna sama.
Contoh:
A:大きな台風が近づいてきているそうよ
B:だとすれば、今週末の旅行は行けなくなるかもしれないな
A : Ookina taifu ga chizuite kite iru sou yo
B : dato sureba, ima shuumatsu no ryokou wa ikenaku naru kamo shirenai na
A : Sepertinya topan yang besar akan segera mendekat
B : Jika demikian, mungkin tidak akan bisa bepergian pada akhir pekan ini
A:明日、駅前のカフェでケーキが半額になるんだって!
B:だとすれば、明日はすごく混むだろうね…
A : Ashita, eki mae no kafe de keeki ga hangaku ni narun datte !
B : Dato sureba, ashita wa sugoku komu darou ne..
A : Besok, Kafe yang didepan stasiun (menjual) kuenya dengan setengah harga
B : Kalau begitu, mungkin besok akan sangat ramai
A:お母さん、事故で電車がとまっちゃったみたい
B:だとすれば、お父さんの帰りは夜中になるかもしれないね
A : Okaasan, jiko de densha ga tomaccyatta mitai
B : Dato sureba, otousan no kaeri wa younaka ni naru kamo shirenai ne
A : Ibu, sepertinya keretanya berhenti karena mengalami kecelakan.
B : Kalau begitu, ayah pulangnya mungkin akan tengah malam
A:一人暮らしするとなると、家賃7万円、食費3万円、光熱費1万円はかかるよ
B:だとすると、1ヶ月10万円以上稼がなきゃいけなくなるな…
A : Hitori kurashi suru to naru to, yachin 7 man en, shokuhi 3 man en, kounetsu 1 man en wa kakaru to
B : Da to suru to, ikkagetsu 10 man en ijou kaseganakya ikenaku naru na
A : Apabila anda tinggal sendiri maka biaya sewanya, 70.000 yen, untuk makan 30.000 yen dan biaya utilitas 10.000 yen
B : Kalau Begitu, dalam sebulan saya harus berpenghasilan lebih dari 10.000 yen
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar