Penjelasan:
- Pola kalimat ini digunakan apabila sesuatu hal yang selama ini dilakukan tetapi apabila sesuatu hal lain terjadi maka hal yang selama ini dilakukan menjadi sia-sia, percuma atau hilang begitu saja.
- Pola kalimat ini bisa berarti apabila sesuatu hal terjadi maka hal lainnya yang sudah dilakukan semuanya menjadi sia-sia.
Contoh:
いくらお金をためでも、死んでしまえばそれまでだ。
Ikura okane o tame demo, shinde shimaeba sore made da
Sebanyak apapun kamu mengumpulkan uang, maka akan sia-sia jika kamu meninggal
たくさんお金を貯めても、死んだらそれまでだよ
Takusan okane o tamete mo, shindara sore made dayo
Sebanyak apapun kamu menabung, maka tidak ada gunanya kalau kamu mati
A:またN1に合格できなかった…もう日本語の勉強をやめたい…
B:あきらめてしまったら、それまでだよ
A : Mata N1 ni goukaku dekinakatta. mou nihongo o benkyou o yametai.
B : Akiramete shimattara. sore made dayo
A : Saya Tidak lulus lagi N1 nya, saya ingin berhenti belajar bahasa Jepang saja
B : Apabila kamu menyerah, maka semuanya menjadi sia-sia.
A:部長なんて大嫌い!仕事を辞めてしまおうかしら…
B:そっか。でもやめてしまったらそれまでだよ
A : Bunchou nante daikirai ! shigoto o yamete shimaou kashira.
B : Souka. demo yamete shimattara sore made dayo
A : Saya sangat benci sama bos. saya ingin berhenti bekerja saja.
B : Oh begitu, tetapi kalau kamu berhenti maka semuanya akan berakhir/sia-sia
彼氏のことを信じられなくなったらそれまでだと思うよ
Kareshi no koto o shinjirarenakunattara sore made da to omou yo
Saya pikir semuanya akan berakhir apabila anda tidak mempercayai pacarmu
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar