Penjelasan:
- Pola kalimat ini digunakan semenjak sesuatu hal yang terjadi dan sampai sekarang kejadian selanjutnya tidak pernah terjadi lagi meskipun ada peluang bisa saja terjadi suatu saat nanti.
- Pola kalimat ini biasanya digunakan pada kejadian yang cukup besar menurut penilaian pembicara yang menyebabkan sesuatu hal masih terjadi sampai sekarang
- Pola kalimat ini juga digunakan pembicara memiliki rasa kecemasan, menyayangkan, mengkhawatirkan suatu keadaan tersebut bisa terjadi.
- Pola kalimat ini juga bisa juga diubah menjadi 「〜たっきり…ない」yaitu dengan menambahkan 「っ」kecil setelah huruf た dan tanpa mengubah arti sama sekali
- Pola kalimat ini bisa juga menggunakan pola kalimat これ、それ dan あれ dan pola kalimatnya menjadi 「これっきり」「それっきり」「あれっきり」
- Harap diingat juga bahwa pola kalimat ini sangat sering digunakan dalam percakapan sehari-hari
Contoh:
彼女とは、ケンカしたきり会っていない
Kanojo to wa, kenka shita kiri atte inai
Semenjak bertengkar dengan dia saya tidak/belum pernah bertemu lagi
娘はアメリカに行ったきり帰ってこない
Musume wa amerika ni itta kiri kaette konai
Semenjak putriku pergi ke Amerika dia tidak/belum pulang (sampai sekarang)
日本には5年前に旅行に行ったきり行っていない
Nihon ni wa 5 nenmae ni ryokou ni itta kiri itte inai
Semenjak saya (memutuskan) untuk melakukan perjalanan ke Jepang 5 tahun yang lalu (sampai) sekarang belum melakukannya
日本には5年前に旅行に行きましたが、それっきり行っていません
Nihon ni wa 5 nen mae ni ryokou ni ikimashita ga, sorekkiri itte imasen
Sejak saya memutuskan untuk melakukan perjalan ke Jepang 5 tahun yang lalu sampai kini belum melakukannya
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar