Header Ads Widget

Materi Terbaru

6/recent/ticker-posts

Pola Kalimat : さあ ( Saa)



Penjelasan:
  • Pola kalimat ini termasuk kedalam bahasa sehari-hari yang sering digunakan kalau diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia memiliki arti " tidak tahu atau tidak mengerti". 
  • Pola kalimat ini biasanya digunakan untuk menjawab pertanyaan yang kita tidak tahu jawabannya atau bisa juga untuk malas menjawabnya karena suatu alasan. 
  • Pola kalimat ini biasanya hanya digunakan kepada teman keluarga dan lain-lain, sedangkan kepada orang yang derajatnya lebih tinggi maka digunakan 「さあ、わかりません」atau「さあ、知りません」.

A : 山田くんはなんでへこんでるの?
B : さあ、知らない…
C : 財布を落としたからだって

A : Yamada kun wa nande hekon deru no ?
B : Saa, shiranai..
C : Saifu ochitoshita kara datte

A : Kenapa Yamada kun terlihat murung
B : Entahlah....
A : Karena saya telah menjatuhkan dompetnya 😀

A:あの人誰か知ってる?
B : さあ、知らない

A : Ano hito dare ka shitte ru?
B : Saa. shiranai

A : Apakah anda tahu siapa (nama) orang itu
B : Entahlah. 

A:明日は雨が降るの?
B:さあ、わからない…

A : Ashita wa ame ga furu no ?
B : Saa. wakaranai

A : Apakah besok akan turun hujan?
B : Entahlah


Semoga Bermanfaat 😇😇

Posting Komentar

0 Komentar