Pada pembelajaran kali ini kita akan membahas materi dari buku みんなの日本語 Bab 31 yang cakupan Materinya terdiri atas:
1. Pola Kalimat 意向形
2. Pola Kalimat 意向形 + と思っています
3. Pola Kalimat まだ〜ていません
4. Pola Kalimat 〜つもりです
5. Pola Kalimat 〜予定です
Pada pembelajaran Minna No Nihongo Bab 31 ini secara umum membahas materi yang menunjukan kalimat ajakan, maksud pembicara dan lain-lain. untuk penjelasan lengkap masing-masing materinya, silahkan simak penjelasannya secara lebih mendetail dibawah ini.
1. Pola Kalimat 意向形
- Pola kalimat ini digunakan sebagai pola kalimat bentuk ajakan yang Casual jika dibandingkan dengan 「〜ましょう」
- Pola kalimat ini biasanya digunakan untuk dua hal yaitu pertama mengajak lawan bicara untuk melakukan sesuatu dan mengajak diri sendiri atau bergumam, untuk penjelasan lengkapnya mengenai pola kalimat ini bisa klik link berikut ini → LINK
- Pada pola kalimat ini hanya menggunakan kata kerja bentuk kehendak dan tidak bisa digunakan untuk menyatakan kata kerja yang menunjukan kemampuan dan pengetahuan atau 「できる」や「わかる」dan lain-lain.
- Pola kalimat ini biasanya hanya digunakan kepada teman dan keluarga sedangkan kepada atasan atau orang yang baru dikenal menggunakan bahasa yang lebih sopan yaitu 「〜ましょう」yang bermakna sama.
A. Pola Kalimat 意向形+か
- Pola kalimat ini digunakan ketika pembicara menawarkan untuk melakukan sesuatu kepada lawan bicara secara sukarela yang dalam hal ini membantu melakukan sesuatu pada lawan bicara.
- Pola kalimat ini merupakan bentuk casual dari 「〜ましょうか」 → 「〜しようか」
Contoh:
かばんを 持ちましょうか
Kaban o mochi mashouka
Bolehkah saya membawa tas anda ?
かばんを もとうか
Kaban o motouka
Bolehkah saya membawa tas anda ?
2. Pola Kalimat 意向形 + と思っています
- Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan maksud dan rencana pembicara kepada lawan bicara.
- Harap dibedakan juga antara 「思っています」 dengan 「思います」. Pola kalimat 「思っています」berarti membicarakan suatu topik yang sudah dipikirkan atau direncanakan terlebih dahulu oleh pembicara sedangkan pola kalimat 「思います」ini mewakili pemikiran yang dilakukan pada saat berbicara tanpa direncakan ataupun terlebih dahulu sebelumnya.
- Ada juga pola kalimat 「〜と思います」yang akan dijelaskan secara terpisah tidak dijelaskan disini.
Pada pola ini ada beberapa pola kalimat yang terkait yang dipelajari juga pada pelajaran 2 Minna No Nihongo Bab 31 ini diantaranya :
A. Pola Kalimat 〜ようと思っています
- Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan maksud dan rencana pembicara, untuk penjelasan lengkapnya bisa klik link berikut ini → LINK
Contoh:
私はマレーシアに住もうと思っています
watashi wa mareeshia ni shumou to omotte imasu
Saya bermaksud untuk tinggal di Malaysia
私は京都へ行こうと思っています
Watashi wa kyoto e ikou to omotte imasu
Saya bermaksud untuk pergi ke Kyoto
B. Pola Kalimat 〜ようと思います
- Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan tekad dan rencana pembicara tanpa dipikirkan sebelumnya langsung spontan pada saat pembicara berbicara, untuk penjelasan lengkapnya bisa klik link berikut ini → LINK
Contoh:
これから、図書館で勉強しようと思います
Kore kara, toshokan de benkyou shiyou to omoimasu
Saya akan belajar diperpustakaan mulai sekarang
風邪を引いたので、今日はゆっくり家で休もうと思います
Kaze o hiita node, kyou wa yukkuri ie de yasumou to omoimasu
Karena saya masuk angin, saya akan istirahat hari ini di rumah
私は本を買おうと思います
Watashi wa hon o kaou to omoimasu
Saya akan membeli buku
3. Pola Kalimat まだ〜ていません
- Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukan arti suatu hal yang belum terjadi atau suatu perbuatan yang belum dilakukan pada saat ini, untuk penjelasan lengkapnya bisa klik link berikut ini → LINK
Contoh:
銀行はまだ開いていません
Ginkou wa mada aite imasen
Bank belum buka
A : レポートはもう書きましたか
B : いいえ、まだ書いていません
A : Repooto wa mou kakimashitaka
B : Iie, mada kaite imasen
A : Apakah anda sudah menulis laporan ?
B : Belum. saya belum menulisnya
4. Pola Kalimat 〜つもりです
- Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan keinginan pembicara untuk melakukan suatu perbuatan, sedangkan kata kerja (bentuk ない) ないつもりです digunakan untuk menyatakan bahwa pembicara tidak bermaksud melakukan suatu perbuatan, untuk penjelasan lengkapnya bisa klik link berikut ini → LINK
Contoh:
国へ帰るつもりです
Kuni e kaeru tsumori desu
Saya bermaksud untuk pulang ke negara saya
明日からはタバコを吸わないつもりです
Ashita kara wa tabako o suwanai tsumori desu
Mulai besok saya bermaksud tidak merokok
5. Pola Kalimat 〜予定です
- Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan rencana pembicara, untuk penjelasan lengkapnya bisa klik link berikut ini → LINK
- Pola kalimat ini juga bahwa apa yang harus dilakukan oleh pembicara telah diputuskan sebelumnya.
- Pola kalimat ini dapat pula digunakan untuk menyatakan hal-hal yang tidak dikehendaki pembicara yang artinya mengikuti rencana orang lain.
Contoh:
冬休みは2週間の予定です
Fuyuyasumi wa 2 shuukan no yotei desu
Saya berencana untuk liburan musim dingin selama 2 minggu
映画を見る予定です
eiga o miru yotei desu
Saya berencana untuk nonton film
Note*:
- Perbedaan pola kalimat 〜ようと思っています dengan pola kalimat ~つもり desu. Perhatikan kalimat berikut ini:
Kalimat A:
車を かおうと 思っています
Kuruma o kaou to omotte imasu
Saya bermaksud membeli mobil
Kalimat B :
車を 買うつもりです
Kuruma o kau tsumori desu
Saya bermaksud membeli mobil
* Baik kalimat A dan kalimat B sama-sama menyatakan maksud tapi bedanya adalah untuk kalimat A bahwa sudah diputuskan untuk membeli mobil, tapi apakah jadi atau tidak membeli mobilnya tidak tahu, sedangkan pada kalimat B bahwa sudah diputuskan untuk membeli mobil tapi pada akhirnya benar-benar membeli mobilnya.
Note*:
- Perbedaan pola kalimat 「〜つもり」dengan pola kalimat 「〜予定」yang keduanya sama-sama menunjukan rencana dan maksud pembicara, tetapi ada nuansa yang berbeda pada kedua pola kalimat ini.
- Pola kalimat 「〜つもり」ini menunjukan rencana dan maksud pribadi pembicara, sedangkan pola kalimat 「〜予定」ini digunakan yang mengacu pada jadwal yang sudah diputuskan sebelumnya.
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar