Penjelasan:
- Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa akan melakukan suatu kegiatan sampai batas kemampuan sendiri dengan serius, untuk hasilnya lihat nanti, yang penting usaha dengan sungguh-sungguh terlebih dahulu.
- Pola kalimat 「A限りB」ini juga bisa juga berarti Melakukan A dengan sekuat tenaga atau batas kemampuan kemudian melakukan B.
- Pola kalimat ini ada juga yang dalam bentuk Idiomatik diantaranya :
- 力の限り → Menggunakan semua kekuatan fisik
- 命の限り → Menggunakan semua kemampuan
- 贅沢の限りを尽くす → Jadikan yang paling mewah
- 見渡す限り → Sejauh mata memandang
- Pola kalimat ini sedikitnya ada memiliki 12 Variasi diantaranya:
- Pola Kalimat JLPT N2: 〜限り → LINK
- Pola Kalimat JLPT N2: 〜限り(は)→ LINK
- Pola Kalimat JLPT N1: 〜限りだ → LINK
- Pola Kalimat JLPT N2: 〜限りで → LINK
- Pola Kalimat JLPT N2: 〜限りでは → LINK
- Pola Kalimat JLPTない : 限りなく〜に近い → LINK
- Pola Kalimat JLPT N3: 〜とは限らない → LINK
- Pola Kalimat JLPT N2: 〜ない限り(は)→ LINK
- Pola Kalimat JLPTない: 〜に限ったことではない → LINK
- Pola Kalimat JLPT N2: 〜に限らず(・・・も)→ LINK
- Pola Kalimat JLPT N2: 〜に限る → LINK
- Pola Kalimat JLPT N1: 〜を限りに → LINK
できる限りのことはした。あとは結果を待つだけだ
Dekiru kagiri no koto wa shita, ato wa kekka o motsu dake da
Saya akan melakukannya semampu saya, selanjutnya anda tinggal menunggu hasilnya
彼女は声の限り「助けて〜!」と叫んだ
Kanojo wa koe no kagiri [Tasukute~!] to Sakenda
Dia berteriak "minta tolong" sejauh yang dia bisa
彼は、持てる限りの荷物を持ってくれた
Kare wa, motteru kagiri no nimotsu o motte kureta
Dia membawa barang bawaan sejauh yang dia bisa
明日の試合は命の限り戦うぞ!
Ashita no shiai wa inochi no kagiri tataku zo !
Saya akan bertanding di pertandingan besok dengan segala kemampuan saya
見渡す限りの星空が広がっている
Miwatasu kagiri no hoshizora ga hiro gatte iru
Saya akan melihat bintang sejauh mata memandang
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar