Penjelasan:
- Pola kalimat ini memiliki arti "ada kemungkinan/tidak ada kemungkinan" atau " bisa saja terjadi/bisa saja tidak terjadi" tergantung bentuknya apakah bentuk positif atau bentuk negatif.
- Karena ditulis dalam kanji 得る ini bisa dibaca dengan dua cara yaitu 「うる・える」, perhatikan contoh dibawah ini :
- 「得る」→うる・える
- 「得ます」→えます
- 「得ない」→えない
- 「得ません」→えません
- 「得た」→えた
- 「得ました」→えました
- Harap diingat juga bahwa pola kalimat ini tidak bisa menunjukan "bisa" yang menunjukan suatu kemampuan tertentu, seperti "saya bisa bahasa Jepang" maka tidak menggunakan pola ini tapi menunjukan pola 「〜ことができる」atau pola kalimat kata kerja potensial 「可能形」, untuk penjelasan lengkap pola kalimat kata kerja potensial 「可能形」bisa klik link berikut ini → LINK
- Harap diingat juga bahwa Pola kalimat ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari yang salah satunya adalah 「あり得ない」yang berarti "mustahil/tidak mungkin".
Contoh:
あの山は噴火するのかな
Ano yama wa funka suru no kana
ada kemungkinan gunung itu meletus
彼が負けるなんてあり得ないよ!
Kare ga makeru nante ari enai yo !
Dia tidak mungkin kalah
事故は誰にでも起こり得ることだ
Jiko wa dare ni demo okori eru koto da
Kecelakaan bisa menimpa siapa saja
お酒やタバコは病気の原因になり得ます
Osake ya tabako wa byouki no gen'in ni nari emasu
Ada kemungkinan penyakitnya disebabkan oleh rokok dan Alkohol
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar