Penjelasan:
- Pola kalimat ini digunakan jika lawan bicara meminta pembicara untuk menjelaskan alasan, penyebab, kenapa, bagaimana dan lain-lain, oleh karena itu pola kalimat ini selalu diikuti dengan kata tanya didepannya.
- Jika diilustrasikan adalah sebagai berikut 「Aかというと」jika lawan bicara meminta penjelasan tentang A maka akan dijelaskannya.
- Jika ditanya mengenai alasannya mengapa biasanya berubah menjadi 「なぜかというと」「どうしてかというと」dan diakhir kalimatnya biasanya diakhiri dengan 「〜からだ」「〜ためだ」dan lain-lain.
Contoh:
A: うどんとそば、どっちが好き?
B:どっちも好きだけど、どちらかというと、うどんかな
A : Udon to soba, docchi ga suki ?
B : Dochi mo suki dakedo, dochira ka to iu to, udon kana
A : Udon dan soba, (lebih) suka yang mana ?
B : Keduanya saya suka, jika ditanya (yang mana paling disukai) mungkin Udon
彼女は英語がペラペラだ。どうしてかというと、アメリカに留学していたからだ
Kanojo wa eigo ga pera-pera da, doushite ka to iu to, amerika ni ryuugaku shite ita kara da
Dia sangat fasih bahasa Inggris, Jika ditanya alasannya Mengapa, karena dia (pernah) belajar di Amerika.
私はあまり山田くんが好きではない。なぜかというと、とてもケチだからだ
Watashi wa amari yamada kun ga suki dewanai. naze ka to iu to, totemo kechi dakara da
Saya kurang suka pada Yamada, jika ditanya alasannya kenapa , Karena dia sangat pelit
小学生の頃は勉強が嫌いだった。いつ好きになったかというと、高校生になった時だ
Shougakusei no goro wa benkyou ga kirai datta, itsu suki ni natta ka to iu to, koukousei ni natta toki da.
Pada saat SD saya benci belajar, jika ditanya kapan sukanya, yaitu pada saat SMA
先生:なぜ日本語を勉強していますか?
学生:なぜかというと、日本のアニメが大好きだからです
Sensei : Naze nihongo o benkyou shite imasuka
Gakusei : Naze ga to iu to, nihon no anime ga daisuki dakara desu
Guru : Kenapa belajar bahasa Jepang ?
Siswa : Jika ditanya alasannya, karena saya sangat menyukai anime Jepang
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar