Header Ads Widget

Materi Terbaru

6/recent/ticker-posts

Tata Bahasa N1: 〜が〜なら〜も〜だ・〜も〜なら〜も〜だ (~ga~nara~mo~da / ~mo~nara~mo~da)


Penjelasan:
  • Pola kalimat ini digunakan ketika kita bergumam karena ditimpa sial atau hal yang tidak baik lebih dari satu hal kejadian. 
  • Pola kalimat ini lebih sering digunakan kepada suatu hal sebagai bentuk kritik atau menggrutu karena hal yang dibicarakan mempunyai banyak hal negatif/kekurangannya. 
  • Pola kalimat ini bisa juga berubah dari 「〜が〜なら〜も〜だ」menjadi 「〜も〜なら〜も〜だ」dan keduanya memiliki makna yang sama. 

Contoh: 

このレストランは味が味ならサービスもサービスだ
Kono resutoran wa aji ga aji nara saabisu mo saabisu da
Di restoran ini baik rasa dan pelayanannya (semuanya) buruk

A : 毎日遅刻して、先生に怒られないの?
B : 怒られないよ〜。先生も毎日遅れてくるし
A : …。学生が学生なら、先生も先生ね…

A : Mainichi chikoku shite, sensei ni okorarenai no ?
B : Okorarenai yo, sensei mo mainichi okurete kuru shi
A :... Gakusei ga gakusi nara, sensei mo sensei ne..

A : Tiap hari datang terlambat, apa tidak dimarahi guru ?
B : (dia) tidak marah, lagian guru juga datang terlambat. 
A : Baik siswa dan murid (semuanya) tidak baik 

A:あの家の子は、すごく乱暴よね…
B:うん。でも注意すると、母親がキレるんだって
A:そうなんだ…親が親なら、子も子だね 

A : Ano ie no ko wa, sugoku Ranpou yo ne
B : Un, demo chuui suru to, haha oya ga kire run datte
A : sounanda, oya ga oya nara, ko mo ko da ne

A : Anak di rumah itu sangat nakal
B : ya, dan hati-hati juga, ibunya juga sangat killer
A : Oh begitu, baik ibu dan anak semuanya tidak baik


Semoga Bermanfaat 😇😇

Posting Komentar

0 Komentar