Penjelasan:
- Pola kalimat ini digunakan ketika kita bergumam karena ditimpa sial atau hal yang tidak baik lebih dari satu hal kejadian.
- Pola kalimat ini lebih sering digunakan kepada suatu hal sebagai bentuk kritik atau menggrutu karena hal yang dibicarakan mempunyai banyak hal negatif/kekurangannya.
- Pola kalimat ini bisa juga berubah dari 「〜が〜なら〜も〜だ」menjadi 「〜も〜なら〜も〜だ」dan keduanya memiliki makna yang sama.
Contoh:
このレストランは味が味ならサービスもサービスだ
Kono resutoran wa aji ga aji nara saabisu mo saabisu da
Di restoran ini baik rasa dan pelayanannya (semuanya) buruk
A : 毎日遅刻して、先生に怒られないの?
B : 怒られないよ〜。先生も毎日遅れてくるし
A : …。学生が学生なら、先生も先生ね…
A : Mainichi chikoku shite, sensei ni okorarenai no ?
B : Okorarenai yo, sensei mo mainichi okurete kuru shi
A :... Gakusei ga gakusi nara, sensei mo sensei ne..
A : Tiap hari datang terlambat, apa tidak dimarahi guru ?
B : (dia) tidak marah, lagian guru juga datang terlambat.
A : Baik siswa dan murid (semuanya) tidak baik
A:あの家の子は、すごく乱暴よね…
B:うん。でも注意すると、母親がキレるんだって
A:そうなんだ…親が親なら、子も子だね
A : Ano ie no ko wa, sugoku Ranpou yo ne
B : Un, demo chuui suru to, haha oya ga kire run datte
A : sounanda, oya ga oya nara, ko mo ko da ne
A : Anak di rumah itu sangat nakal
B : ya, dan hati-hati juga, ibunya juga sangat killer
A : Oh begitu, baik ibu dan anak semuanya tidak baik
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar