Penjelasan:
- Pola kalimat ini digunakan untuk menggambarkan atau mengekspresikan sesuatu hal yang hampir sempurna atau mendekati aslinya padahal bukan yang aslinya.
- Pola kalimat ini lebih sering digunakan untuk menyatakan sesuatu hal yang samar-samar dan juga sebagai kekaguman atas kemampuan seseorang dan lain-lain
- Kalau diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia memiliki arti "bukan hanya sebatas A tapi hampir mirip/mendekati B", tapi terjemahannya kadang disingkat menjadi "hampir mirip atau hampir mendekati, hampir sama"
- Pola kalimat ini sering dipakai dalam percakapan sehari-hari
Contoh:
彼女の絵は限りなく本物に近い
Kanojo no e wa kagirinaku honmono ni chikai
(Hasil) lukisannya dia hampir mirip dengan aslinya
アリさんの日本語の発音は、限りなく日本人に近い
Ari san no nihongo no hatsuon wa, kagiri naku nihonjin ni chikai
Pelafalan bahasa Jepang Ari, hampir sama seperti (pelafalan) orang Jepang
限りなく白に近いピンク色のドレス
Kagirinaku shiro ni chikai pinku iro no doresu
Warna dress ini putih tapi hampir mendekati warna pink
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar