Penjelasan:
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan keputusan yang dibuat oleh orang lain baik itu oleh pemerintah, atasan kita, guru, teman dan lain sebagainya. yang pada akhirnya kita dituntut untuk mengikuti peraturan atau keputusan itu sesuai dengan peran dan fungsinya masing-masing.
Pola kalimat ini biasanya digunakan untuk menyampaikan informasi, himbauan, perintah dan lain sebagainya.
Terdapat juga 「〜こととなる」dengan makna sama dengan 〜ことになる cuma sedikit lebih kasar
Contoh:
次のプレゼンテーションは私が担当することになった。
tsugi no purezenteeshon wa watashi ga tantou suru koto ni natta.
Telah diputuskan bahwa persentasi berikutnya adalah giliran (tanggung jawab) saya
東京に出張することになった
Toukyou ni shuchou suru koto ni natta
Telah diputuskan bahwa saya akan melakukan perjalan bisnis ke Tokyo
来週のイベントは中止することになりました。
Raishuu ibento wa chuushi suru koto ni narimashita
Telah diputuskan bahwa acara minggu depan dibatalkan
好きな子と付き合えることになって、とても嬉しいです。
Sukina ko to tsuki aeru koto ni natte, tottemo ureshii desu
Saya sangat senang, (karena) bisa pacaran dengan orang yang saya suka
来年から、転勤でタイに住むことになりました。
Rainen kara, tenkin de tai ni sumu koto ni narimashita
telah diputuskan bahwa, tahun depan saya akan di pindahkan dan mulai tinggal di Thailand
Semoga Bermanfaat 😇😇
0 Komentar